I zelela bih izazvati tog coveka koji veoma dobro zna sta se desilo izadje pred
E vorrei sfidare quell'uomo, o chiunque abbia informae'ioni....su quanto è accaduto in Salvador, afani avanti.
Hoces da ti kazem sta se desilo?
Vuoi che ti spieghi cosa è successo?
Oh, moej ljubavi, Ja... ne znam sta se desilo.
Sentite, dolcee'e'e... Non so proprio cosa mi sia successo. Non è da me, ve lo giuro!
Bili ste u dzungli cele noci. sta se desilo?
Siete stati fuori nella giungla tutta la notte, cosa e' successo?
Jimmy, nakon sto sam saznao sta se desilo Lana-i, morao sam da se uverim da je dobro.
Grande! Jimmy, mi dispiace. Quando ho saputo quello che era successo a Lana, dovevo accertarmi che stesse bene.
Stalno premotavam u glavi ono sta se desilo.
Continuo a pensare ancora a quello che è accaduto.
Uredu, pa, reci mi ponovo, sta se desilo?
Ciao, bene. Ripetimi tutto, cos'è successo?
Hoces li mi reci sta se desilo?
Vuoi diemi cosa ti e' successo?
Sta se desilo sa jimmyjem i Lois?
Cos'e' successo a Jimmy e a Lois?
Trebam da znam sta se desilo u klubu As, Jimmy.
Devo sapere cos'e' successo all'Ace of Clubs, Jimmy.
Inace sta se desilo sa ti m momkom?
A proposito, cos'è successo a quel tipo?
Culi smo sta se desilo jesi li gladan, zedan?
Sappiamo quel che è successo hai fame o sete?
Da li vam je cuvar vatre rekao... sta se desilo... svim drugim blizancima?
Il dominatore del fuoco ti ha detto... cosa e' successo... agli altri gemelli?
Sta se desilo Davisu, da li je povredjen?
Cosa e' successo a Davis? E' stato ferito?
To je došlo do tacke kada znate da ga necete naci zivog, ali samo želite da saznate sta se desilo sa njim.
Eravamo arrivati al punto in cui... sapevamo di non poterlo trovare vivo, ma volevamo solo scoprire cosa gli fosse successo.
Moja glavna briga je da ga vratim nazad, tako da moja uloga moze poceti, istraga moze poceti... moramo otkriti sta se desilo tom detetu.
Il mio interesse principale era che tornasse, per poter iniziare a fare il mio, per iniziare l'indagine. Avremmo scoperto cosa fosse successo al ragazzo.
Vi zante sta se desilo sa njim i odgovore na neka druga pitanja.
"Sembra che sappia cosa gli e' successo." E altre domande.
Mislim da Beverly Dollarhide i Jason Dollarhide znaju sta se desilo sa Nicholasom.
Io penso che Beverly Dollarhide e Jason Dollarhide sapessero cos'era successo a Nicholas Barclay.
Sta se desilo sa drugim brojem, Finc?
L'abbiamo annullata. Che e' successo con l'altro numero, Finch?
Slusaj znam sta se desilo, u redu?
Non le ho neanche parlato. Ascolta, so cos'e' successo... ok?
sta se desilo kada si ga video?
Cosa e' successo, quando l'hai visto?
Rekao mi je za tvog brata, sta se desilo.
Mi ha raccontato di cos'e' successo a tuo fratello.
Ali ja nikad nisam napustio Tomijeve zurke sa secanjem svega sta se desilo.
Ma non ho mai... lasciato una festa di Tommy con la memoria intatta.
Pa sta se desilo kad si pregledala otiske da vidis ko je hakovao pre tebe?
Tutto cancellato. E cos'e' successo quando hai seguito le tracce di chi e' entrato prima di te.
Da, ako ovde ima necega o tome sta se desilo tada, 1948, trebalo bi da nadjemo.
Aye, se c'è qualcosa qui in merito a quanto successo nel 1948, dovremmo riuscire a trovarlo. E quello cos'è?
Ne znam sta se desilo izmedju tebe i tvoje majke.
Non so che è successo tra te e tua madre.
0.85610723495483s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?